1: 2018/04/22(日)21:44:53 ID:xhK
昔の人「デッドボールか・・・うーん、これは死球!w」←無能

2: 2018/04/22(日)21:49:17 ID:wZq
昔の人「ショートストップか・・・うーん、これは遊撃手!w」←有能

3: 2018/04/22(日)21:49:54 ID:i9z
遊撃手はすごい訳やと思うわ

4: 2018/04/22(日)21:50:35 ID:Eu9
死球じゃなくてなんて訳せば良かったんやろ
殺球とかならよかったか

10: 2018/04/22(日)21:54:30 ID:xhK
>>4
ワイ有能「うーん、逝球!w」

11: 2018/04/22(日)21:54:53 ID:aGz
>>10
死球と系統同じやんけ

13: 2018/04/22(日)21:55:22 ID:Eu9
>>11
読み方の問題では

15: 2018/04/22(日)21:56:57 ID:jij
>>11
「しきゅう」やと四球か死球か子宮かわからんからなぁ

16: 2018/04/22(日)21:57:21 ID:Eu9
>>15
野球見てて子宮と勘違いするシチュエーションあるんですかね…

19: 2018/04/22(日)22:00:27 ID:fuC
>>16
女子野球ならあるかもしれない(適当)

20: 2018/04/22(日)22:00:55 ID:Ycz
>>19
それはそれで怖いわ

21: 2018/04/22(日)22:01:02 ID:Eu9
>>19
実況「あぁ!しきゅうを出してしまいました!」
なるほどどっちの意味かわからんな

5: 2018/04/22(日)21:51:22 ID:aGz
一番は長打率やろ 塁打率に今からでもええし改称せえや

6: 2018/04/22(日)21:52:06 ID:d1m
>>5
直訳やししゃーない

7: 2018/04/22(日)21:52:18 ID:Eu9
>>5
TBS「せやせや!」

9: 2018/04/22(日)21:54:22 ID:i9z
>>7
それは自己責任

8: 2018/04/22(日)21:52:32 ID:Q6I
慣れやろ

スポンサーリンク


12: 2018/04/22(日)21:55:16 ID:c5Y
なんか今日の朝 古田がなんか言ってたな

17: 2018/04/22(日)21:58:59 ID:qoA
正岡子規「baseballか…うーん、野球(のぼーる)で!w」

18: 2018/04/22(日)21:59:22 ID:wrt
正岡子規「shortstopは「short=短く」と「stop=遮る」を組み合わせて「短遮」(たんしょ)、もしくは「短遮者」と呼ぼう」
中馬庚「ショート・ストップは戦列で時期を見て待機し、動き回ってあちこちを固める『遊軍』のようだから「遊撃手」と呼ぼう」

26: 2018/04/22(日)22:16:16 ID:wZq
>>18
正岡が戸田奈津子並の無能翻訳で草

23: 2018/04/22(日)22:02:09 ID:Q6I
逝球のほうが制球と紛らわしい

25: 2018/04/22(日)22:03:38 ID:Eu9
いきゅうって読もう

27: 2018/04/22(日)22:17:57 ID:0VU
被球とかやといかんのか?

28: 2018/04/22(日)22:38:31 ID:OJB
正岡「ショートか…?うーん、これは短遮!w」

29: 2018/04/22(日)23:03:25 ID:prh
殺球
さっきゅう

どないや

31: 2018/04/22(日)23:18:27 ID:GkD
昔の人「オウンゴールか…うーん、これは自殺点!w」

34: 2018/04/22(日)23:34:25 ID:dDr
>>31
怒りが込められとるな

32: 2018/04/22(日)23:31:05 ID:gdD
フィルダースチョイスを「野手選択」って直訳にも程がありませんか

33: 2018/04/22(日)23:33:37 ID:XeN
「デッドボール」は「ボールデッド」から来てるってテレビでやってた気がする

35: 2018/04/22(日)23:34:30 ID:XeN
>>33
そういうスレやなかったな
勘違いしとったわ

引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1524401093/